Давно хотела рассказать, всё забывалось.



Задали нам недавно по английскому нарисовать план своего "ideal store" и сделать его описание: где какие продукты находятся и почему именно так, как расположить продукты, чтобы привлечь внимание покупателя и другие уловки.



Я сделала в Ворде красивый план, давай рассказывать...

"...and other products like sugar, flour, salt and etc are on the right aisle..." и заканчиваю ещё через пару предложений рассказ.



Преподавательница: "Все хорошо, хорошее описание. Но давайте всё-таки уточник, что означает слово "aisle"!"

Я: "Ну... Вроде ведь оно магазинную полку означает?" *на самом деле я так и не посмотрела перевод слова, а лишь взяла его с картинки из учебника (нет чтобы не выпендриваться и сказать просто shelf! )*

Преподавательница: "Нет, aisle означает "проход между полками"!xDDD"



Вся группа лежала...)))))))))) Теперь мы все знаем наш идеальный магазин: пустые полки, а в проходах между ними навалены продукты...)))))))) Так точно, пока ищешь то, что надо тебе, найдёшь ещё кучу "не очень необходимой, но вкусной" ерунды))))))))